محمد رضوان طلب
93
مسلمانان در كشورهاى فرانسه زبان ( فارسى )
ترجمههائى به زبانهاى مختلف از جمله انگليسى ، هلندى و آلمانى انجام شد . 136 سال بعد و در 1783 دومين ترجمه فرانسوى قرآن كريم و در دو جلد و با مقدمهاى در مورد زندگى پيامبر اسلام در انتشارات ساوارى در پاريس منتشر گرديد . 29 ترجمه فرانسوى ديگر پس از اين دو ترجمه از قرآن كريم ارائه شد كه از جمله مىتوان به ترجمههاى : كازيميرسكى ، رژى بلاشر ، ژاك برك ، مسون ، ادوارد منتل ، رنه خوام ، محمد حميدالله ، حمزه بوبكر ، اندره شواكى ، نورالدين بن محمود ، يوسف صديق ، صلاحالدين كشريد ، محمد شيادمى ، غلامحسين ابوالقاسمى فخرى اشاره كرد . آخرين ترجمهاى كه بخشى از آن توسط انتشارات البراق در پاريس منتشر شده است اثر مشترك آقاى دكتركريستيان بنو و دكترجواد حديدى مىباشد كه خصوصيات ويژهاى همچون : ارائه نحوه تلفظ آيات با حروف لاتين ، توضيحات ، فهرستهاى مفيد و چند رنگه بودن چاپ كلمات و اعراب و ترجمه و تلفظ از امتيازات اين ترجمه است . در اينجا نمودارى از ترجمههاى قرآن كريم به زبان فرانسه را كه در مركز ترجمه قرآن كريم جمعآورى شده ارائه مىكنيم :